大建ブログ blog

実習生 ミン君

今回は3人目の実習生、ミン君からのコメントを紹介させていただきます。
ミン君はミャンマー語で書いてくれましたので、ミャンマー語と翻訳の2つを載せさせていただきます。

ကျနော့်နာမည်က မင်းခန့်ဦးဖ
စ်ပါတယ်။ဂျပန်နိုင်ငံကို ၂၀၂၄ ၅လပိုင်း ၁၃ရက်ရောက်တယ်။ကြားခံအဖွဲ့အစည်းမှာ တလသင်တန်းတက်ရပါတယ်။စစရောက်ချင်းတော့ ပျင်းပေမယ့် တခြားနိုင်ငံက သူငယ်ချင်းတေအများရီးနဲ့တွေ့ရတာကြောင့် ပျော်ရွှင်ခဲ့ရတယ်။တလသင်တန်းပီး ၆လပိုင်း ၁၇ရက်နေ့မာ အလုပ်စလုပ်ရပ့တယ်။အလုပ်စ၀င်တဲ့ ပထမအပတ်ထဲမာတော့ အခက်ခဲတေ ရှိခဲ့တယ်။အလုပ်အကြောင်းလဲ နားမလည်သေးတာတွေ ရထားစီးပုံစီးနည်းတေ မသိတော့ ခက်ခဲခဲ့တယ်။အလုပ်ရောက်ပီး တလလောက်ကြာတော့ အလုပ်နဲ့ရော ရထားစီးတာရော အဆင်ပြေလာခဲ့ပီ။ပီးတော့ သူဌေးက ကုမ္မဏီက ၀န်ထမ်းတေ seniorတေနဲ့ တွေ့ဆုံပွဲလေးလုပ်ပေးတော့ အရမ်းပျော်ခဲ့ရတယ်။ ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ ရာသီဥတု ယဉ်ကျေးမှု စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းတေနဲ့ အသားကျအောင် ကြိုးစားနေပ့တယ်။အလုပ်ကိုလဲ ဒီထက်မက ပိုကြိုးစားပီး လုပ်သွားပ့မယ်။အလုပ်ခေါ်ပေးတဲ့ သူဌေးကိုလဲ ကျေးဇူးအများတင်ပ့တယ်။

2024年5月13日に日本に来ました。
仲介機関で1ヶ月のコースに参加しました。 来日当初は退屈でしたが、終わった後はたくさんの外国人の友達に出会えて楽しかったです。
6月の17日から仕事を始めなければなりませんでした。
1週間はまだ仕事が分からず、電車の乗り方も分からず大変でしたが、入社して1ヶ月ほど経つと、仕事に慣れてきました。
電車に乗っているとき、上司が会社の先輩たちと会議を開いて、とてもうれしかったです。
日本の風土や文化のルールを遵守し、より一層努力してまいります。

これで実習生二期生の紹介は終わりとなります。
彼らとともに私たちも今まで以上に頑張ってまいりますのでどうぞよろしくお願いいたします。

      

カテゴリー